Raksti

Vagantendichtung: Viduslaiku klīstošo zinātnieku laicīgā latīņu dzeja

Vagantendichtung: Viduslaiku klīstošo zinātnieku laicīgā latīņu dzeja


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Vagantendichtung: Viduslaiku klīstošo zinātnieku laicīgā latīņu dzeja

Autors David Zakarian

Maģistra darbs, Saloniku Aristoteļa universitāte (2009)

Ievads: Viduslaikus neapšaubāmi var uzskatīt par vienu no vissvarīgākajiem mūsdienu Rietumu civilizācijas veidošanās posmiem, jo ​​tieši vēsturiskajā periodā tiek viltota praktiski visu mūsdienu Eiropas tautu nacionālā identitāte. Neskatoties uz daudzajām kultūras atšķirībām, kopīgā kristīgā reliģija un latīņu valoda - universālā izglītības valoda - radīja labvēlīgu augsni neparasti bagātīgas (gan reliģiskas, gan laicīgas) literatūras parādīšanās procesam, kas vēlāk kopā ar tautas tradīciju lika pamatu romāņu-ģermāņu tautu nacionālās literatūras pamati.

Diemžēl sekojošie nemierīgie gadsimti, kad notika dažādas sociālpolitiskas kataklizmas, piemēram, kari un revolūcijas, bija liecinieki daudzu rokrakstu iznīcināšanai un pazušanai, kuru mērķis bija saglabāt viduslaiku literatūras dārgakmeņus. Tā rezultātā, salīdzinot ar materiāla faktisko daudzumu, informācija, kas šobrīd ir ļoti maza, ir pieejama mūsdienu zinātniekiem, kuri tiecas izgaismot gadsimtus, kas parasti, lai arī kļūdaini (manuprāt) ir pazīstami kā “tumšie viduslaiki‟ .

1927. gadā Čārlzs H. Haskinss ar nosaukumu publicēja vienu no ietekmīgākajiem viduslaiku pētījumiem Divpadsmitā gadsimta renesanse, ar acīmredzamu nodomu rosināt to Eiropas zinātnieku domas, kuri terminu “renesanse” galvenokārt saistīja ar vēlāko gadsimtu Itāliju. Tomēr bez šaubām, lai arī cik provocējošs nosaukums bija, tam bija pamatots pamats, lai to attiecinātu uz konkrēto laika periodu vēsturē. Haskins šo periodu raksturo kā “lielu ekonomisko pārmaiņu”, “jaunas mācības pieplūdumu no austrumiem, mainīgo straumi viduslaiku dzīves un domu plūsmā”, “viduslaiku atdzimšanu latīņu klasikā un jurisprudencē, zināšanu paplašināšana, izmantojot senās mācības un novērojumus ”. Kopumā notika liela sociālā pāreja, kas noveda pie centralizētāka pārvaldes veida, noteiktas sociālās un baznīcas hierarhijas izveidošanas, kā arī spēcīgākas feodālās varas izveidošanas. Visi šie faktori savukārt radīja labvēlīgus apstākļus garīgai atdzimšanai, tādējādi atstājot iespaidu uz laikmeta literatūru - gan latīņu, gan topošo tautas valodu.

Viena no burvīgākajām jaunizveidotās literatūras lappusēm, kas zināmā mērā ir saglabājusies, ir dzeja, kas attiecināma uz tā sauktajiem “goliāriem” jeb clerici vagantes, citādi dēvēti par klejojošajiem zinātniekiem. Tēmu bagātība un izteiksmes formu svaigums, kas saglabājušies Kembridžas Universitātes bibliotēkas MS Gg rokrakstā. Vienpadsmitā gadsimta 5.35 un ļoti slavenā trīspadsmitā gadsimta Bavārijas rokraksts, kas plaši pazīstams kā Carmina Burana vai Buranum kods ļauj mums runāt par jaunām latīņu dzejas virsotnēm.



Komentāri:

  1. Kagul

    Tajā arī kaut kas man ir, šķiet, ka tā ir lieliska ideja. ES tev piekrītu.

  2. Meztijar

    Tas uz to ir paklupis! Tas ir pienācis pie jums!



Uzrakstiet ziņojumu