Raksti

Gadījuma izpēte bizantiešu pūķu nogalināšanā: Digenes un čūska

Gadījuma izpēte bizantiešu pūķu nogalināšanā: Digenes un čūska


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Gadījuma izpēte bizantiešu pūķu nogalināšanā: Digenes un čūska

Livanoss, Kristofers

Mutiskā tradīcija, Vol.26:1 (2011)

Digenes Akritas, ko mūsu agrākajos avotos dēvē par Akrites, ir vairāku viduslaiku un agrīno mūsdienu periodu tekstu un vairāku mūsdienu grieķu tautas dziesmu varonis. Izdzīvo sešas grieķu un viena slāvu eposa versija. Agrākais rokraksts, kas nosaukts pēc Grottaferratas klostera nosaukuma, datēts ar aptuveni 1300. gadu. Tiek apgalvots, ka garie stāstījumi ir mēģinājumi veidot vienotu stāstu no brīvi saistītām dziesmām par varoni, kurš, iespējams, ir dzīvojis IX gadsimtā. , bazilika I laikā. Digenes dziesmas un epikas vēsturiskai informācijai tiek iegūtas biežāk, nekā tās ir pētītas kā verbālās mākslas darbi.

Eposa stipendijai ir tendence dot priekšroku izcelsmes datumam 12. gadsimtā, pamatojoties uz tekstā attēlotajām sabiedrības struktūrām, taču ir iespējams datums, kas ir tuvāks Grottaferrata rokraksta ražošanas apmēram 1300. gadam. Eposs ir pamatīgi nostaļģisks, svinot pierobežas garu, kas aizsargāja impēriju, pirms tā zaudēja savas plašās Āzijas teritorijas, un autors, kurš mēģina svinēt zaudēto vecumu, var netīšām atveidot nesenākas, pazīstamākas pagātnes dzīvesveidu. Elizabete Džefreisa apgalvo, ka Grottaferratā un divpadsmitā gadsimta tekstos atrodamie paralēli vārdi pierāda, ka XII gadsimtā pastāvēja “Digenisa poēmas versija, kas atgādina G”. Tomēr līdzības var rasties no kopēja tradicionālo perorālo maisījumu krājuma.

Digenes Akrites teksti, par kuriem mums ir maz vai nav nekā vērtīga par Bazilika I laiku, bet tie apliecina nostalģiju, ar kuru vēlāk bizantieši domāja par laiku pirms impērijas austrumu teritoriju zaudēšanas. Digenes ir pārcilvēciskas varas karotājs, kurš dzīvo impērijas tālajos austrumu reģionos. Nosaukums Akrites nozīmē “robežsargs”. Lai arī viņš pastāv uz robežas starp kristīgo pasauli un islāma zemēm, nav ne mazākās norādes uz reliģiski motivētu karu. Paša Digenesa tēvs ir arābu emīrs, un varoņa epitets burtiski nozīmē "dzimis no divām rasēm". Viņa kristīgais vārds Baziliks atsauc atmiņā gan Baziliku I, gan Baziliku II, lielo militāro vadītāju, kurš valdīja no 976. līdz 1025. gadam, ko vēlākās paaudzes atcerētos kā pēdējo krāšņo periodu savas civilizācijas vēsturē pirms sakāves Manzikertā 1071.gadā un tam sekojošās. Anatolijas iekšzemes zaudējums turkiem. Tādējādi varoņa vārdam ir kultūras nozīme, kas līdzīga Spānijas karavīram, kas parasti pazīstams kā El Cid, kurš Rodrigo vārdu dala ar pēdējo vizigotu karali. In Digenes Akrites, emīrs labprātīgi pārvēršas kristietībā, pateicoties mīlestībai pret Digenes nākamo māti, taču nekad nav ne miņas no piespiedu pievēršanās. Varoņi nekad necīnās par reliģiju, un daudzi varoņa ienaidnieki ir kristieši bandīti. Liekas, ka tieši emīra atgriešanās apstākļi mums saka, ka kristīgais dzejnieks par visu sava priekšmeta vardarbību varētu izplatīt savu reliģiju mīlestības dēļ vai vispār neizplatīt. Reliģiskās līdzāspastāvēšanas klimats ir viena no vairākām iezīmēm, kas ir kopīgas Spānijas un Bizantijas pierobežas epos. Paralēles ar Irānas tradīcijām, kuras es ceru demonstrēt šajā rakstā, norāda, ka Digenes Akrites iznāca no tikpat dzīvas kultūras apmaiņas vides kā tajā dzīvojošie.


Skatīties video: Bizness24h 2020 - Reģistrējies lielākajam biznesa simulācijas konkursam Latvijā (Jūnijs 2022).


Komentāri:

  1. Farson

    Bravo, lieliska atbilde.

  2. Lyfing

    ziņojums nesalīdzināms)

  3. Rudiger

    Perfect option

  4. Mujind

    Tajā kaut kas ir. Liels paldies par palīdzību šajā jautājumā. Es to nezināju.

  5. Mazubei

    Ir vietne ar lielu informācijas daudzumu par jums interesējošu tēmu.

  6. Bonifacius

    Jums piekrītu



Uzrakstiet ziņojumu